PLAUDREN
Paysage de la Communauté de Communes du LOC'H
Logo Commune de Plaudren
Commune de Plaudren >Accueil > Découvrir > Toponymie des villages de Plaudren
AnnuaireAgendaCarte interactive

 toutes les lettres

Toponymie des villages de Plaudren

envoyer à un amiimprimer la page

La signification des noms de lieu, la toponymie, soulève toujours beaucoup de questions. En effet, les formes écrites sur les panneaux, proviennent de manuscrits rédigés en français (ou en latin pour les plus anciens). C’est une tradition administrative qui a eu pour conséquence des erreurs de transcription, d’interprétation. Par exemple, on trouve des villages nommés « kerbiquette », ce qui n’a rien à voir avec des biquettes. IL aurait fallu écrire Kerbiguet, le village des pies. On pourrait multiplier les exemples. Il arrive aussi que soient conservées des formes bretonnes très anciennes, alors que la langue a évolué depuis longtemps. Donc pour connaître l’étymologie de ces noms, il faut faire des recherches dans les anciens documents et les anciens cadastres. Enfin, lorsqu’un nom est marqué en français, cela ne signifie pas que les gens n’employaient pas le nom breton (exemple : Le Vieux Pré, Hoh Prat). En limite du pays gallo, la commune en a subi l’influence. Benalo : les genêts ou la genêtraie vient de Balan/banal, le genêt, au pluriel benaleu les genêts.

Toponymie des villages 1ère partie

Cliquez sur le document

 

 

 

 

Toponymie des villages 2ème partie


Cliquez sur le document
Contact I Mentions légales I Plan du site I Crédits I Signaler une erreur I Site mis à jour le 07/03/2019